Soupir

L’approche, Bruxelles, 2021

Exposition personnelle
Personal exhibit
Commissariat Hervé hic




Le plus souvent, Marine Penhouët (1989) démarre sa réflexion sur un projet à partir d'un objet, de la forme de celui-ci ou d’un thème qu’il lui inspire. Cet objet est isolé de ceux qu’elle a accumulés et, dans le procès de création, certains de ses éléments (cf.infra) seront revitalisés, détournés, dénaturés, etc. Parfois, l’action sera guidée par des souvenirs personnels qu’alimentent les photos que l’artiste a prises pendant ses voyages ou dans sa vie quotidienne. Le matériau de départ qui fera l’œuvre préexiste donc, et la totalité se résume en un mot : objet. Dès lors, c’est à mon avis sous cet angle, celui de l’objet, qu’il faut tenter d’appréhender le travail de Marine Penhouët. Lorsqu’il traite de la nature de l’objet plastique, Pierre Francastel écrit que l’Artiste qui compose un tableau ou qui élabore une sculpture produit des objets de civilisation qui, d’un certain point de vue, possèdent des caractères communs avec les œuvres issues de l’activité la plus spéculative, la plus expérimentale ou la plus mécanique de la société.  Les paroles sorties de la bouche de Marine Penhouët faisaient profondément écho à cette opinion, l’amplifiaient même en me semblant passer d’une communauté à une communion entre les objets.


Extrait de Marine Penhouët, objectivement parlant, par Athénaïs Rz (article complet ci-dessous)

Most of the time, Marine Penhouët (1989) starts her reflexion on a project from an object, the shape of this one or of a theme that it inspires her. This object is isolated from those that she accumulated and, in the process of creation, some of its elements (cf. infra) will be revitalized, diverted, denatured, etc. Sometimes, the action will be guided by personal memories that feed the photos that the artist took during her travels or in her daily life. The starting material of departure which will make the work thus pre-exists, and the totality is summarized in a word : object. From then on, it is in my opinion under this angle, that of the object, that we must try to apprehend the work of Marine Penhouët. When she treats of the nature of the plastic, Pierre Francastel writes that the Artist who composes a painting or who elaborates a sculpture produces objectsof civilization which, from a certain point of view, possess characters common with the works resulting from the most speculative, the most experimental or the most mechanical activity of the society.  The words that came out of the mouth of Marine Penhouët deeply echoed this opinion, amplified it even by seeming to me to pass from a community to a communion between the objects.



Wadi big splach 
Enduction sur bois, pigment, rouille, photocopie et objets
Coating on wood, pigment, rust, photocopy and objects

La fin du monde

Fusain sur papier et photocopie, enduction et rouille sur bois, cuivre Charcoal on paper and photocopy, coating and rust on wood, copper 
 
Sol/ground : L'ombre ferait voler en éclat l'univers

Bois calciné
Burnt Wood

Je m'ennuie sur la plage de sable noir. Le chant d'amour se couche au soleil. Lorsque la mer se retire, le sable est mon soupir. Puisque mon chagrin tu l'emportes au loin, je suis un nuage

Peintures et enduction pigmentées sur bois, tirages analogues rehaussés, fusain sur papier, bois découpés, objets récoltés
Pigmented paintings and coatings on wood, enhanced analog prints, charcoal on paper, wood cuttings, collected objects




Love song, rehaut sur photographie argentique et objets





L’odeur de la mer, me rappelle l'amour. Je te parle de créer l'instant parfait. Tes pensées, je les faisais miennes. Je préfère la magie maintenant. Léchant l'obscurité du ciel, je suis un nuage. Je traverse le temps. Cache le bleu de la nuit, le bleu du jour, le bleu de la mer. Je ne dors plus, je rêve. Il n'y a plus de coucher de soleil, où subsiste encore ton écho. Il ne l’embrasse pas vraiment. La nuit je mens. L’amour est salé sur ma peau. Je préfère la magie. Ce genre d'attitude, qui nuit aux histoires d'amour. Un baiser, ça ne se programme pas. Mais si. Ces images sont ancrées dans la réalité de l'imagination. Je te parle de créer l'instant parfait. Puis avec un long soupir, elle revient... C’est romantique, c’est dépassé. Peindre un trou noir, quand la nuit j’entends gronder le vent. Je pense à tes yeux. Je regarde l’eau de mes souvenirs, aspirée par l’ennuie. Oublié par le temps. Quand j’en ai assez de l’ombre, je prends un livre pour voir un peu de ciel.



Soupir
Pulpzine, 50 exemplaires numérotés, Hypnotismezine, 2021

Pulpzine, 50 numbered copies, Hypnotismezine, 2021



Installation vidéo
Video installation 
L’odeur de la mer me rappelle l’amour, 
Found footage, Le tempestaire de Jean Epstein, 1949, projection sur installation, techniques mixtes, dimensions variables
Found footage, Le tempestaire of Jean Epstein, 1949, projection on installation, mixed media, variable dimensions



Marine Penhouët, objectivement parlant

Entrons dans le travail de Marine Penhouët par la description d’une œuvre en particulier : Don’t, réalisée en 2018. Comme toutes les créations de l’artiste, elle est en techniques mixtes. Il s’agit d’un diptyque constitué de deux tableaux rectangulaires de même format reposant sur leur grand côté donnant à voir des compositions voisines se structurant autour de la silhouette entièrement blanche d’un végétal déformé et de masses de ton uni aux limites bien marquées. Chaque panneau est coupé en deux par une ligne verticale décentrée vers la droite. Le rectangle de base se divise ainsi en un carré à gauche et une bande verticale à droite. L’image du carré de gauche1, dans les tons clairs, suggère l’idée de plage ; celle de droite, en nuances de couleurs sombres, évoque l’idée de montagne. Sur le panneau de gauche, la bande verticale est laissée en bois brut, tandis que dans celui de droite elle est peinte en bleu très foncé. Des morceaux de papier sont collés avec un bout de scotch sur les deux parties droites : à gauche, un papier calque portant le dessin d’une chauve-souris en vol ; à droite, un papier déchiré, de couleur vert pâle, avec deux formes noires dont l’une renvoie au végétal déjà évoqué, mais encore plus altéré. Ces morceaux de papier sont surmontés de trois rectangles horizontaux de couleur différente : blanc, vert, mauve, à gauche ; blanc, bleu ciel, brun, à droite où ils sont de plus de mêmes dimensions. Dans le registre carré de chacun des panneaux apparaissent aussi des formes blanches qui pourraient recevoir des qualifications en relation avec l’idée globalement suggérée par l’image correspondante. Sur le panneau de gauche, s’ajoutent à la composition un post-it peint en trompe-l’œil et des lettres blanches déformées (certaines très étirées et allongées) comme si elles étaient vues à travers un liquide mouvant. Ces signes forment la phrase : BOYS DON’T CRY.

Tapée dans un navigateur Internet, cette phrase fait sortir une chanson du groupe The Cure créée en 1979. Ce titre est aussi celui de l’album LP édité l’année suivante. L’image de la pochette présente un évident lien de parenté avec le diptyque analysé. Même si, chez Marine Penhouët, un quartier de Lune a remplacé le Soleil et que la pyramide a disparu, il s’agit sans conteste de bien plus qu’une citation. « Il est du principe de l’œuvre d’art, écrit Walter Benjamin, d’avoir toujours été reproductible. Ce que des hommes avaient fait, d’autres pouvaient toujours le refaire.2 » La question à traiter aurait donc été celle de la raison de cette reproduction si une visite dans l’atelier de l’artiste ne m’avait conduite sur une autre voie. J’y ai vu deux choses : un diptyque de 2017 intitulé The Cure se rapprochant encore plus fortement de l’image de la pochette et cette pochette elle-même précieusement conservée. J’ai eu l’intuition – renforcée par la présence de choses sur les cadres de ce diptyque - que ce n’est pas uniquement l’image qui a intéresseé l’artiste mais surtout l’objet lui-même, la pochette du vinyle. L’entretien subséquent me l’a confirmé.

Le plus souvent, Marine Penhouët démarre sa réflexion sur un projet à partir d'un objet, de la forme de celui- ci ou d’un thème qu’il lui inspire. Cet objet est isolé de ceux qu’elle a accumulés et, dans le procès de création, certains de ses éléments (cf. infra) seront revitalisés, détournés, dénaturés, etc. Parfois, l’action sera guidée par des souvenirs personnels qu’alimentent les photos que l’artiste a prises pendant ses voyages ou dans sa vie quotidienne. Le matériau de départ qui fera l’œuvre préexiste donc, et la totalité se résume en un mot : objet. Dés lors, c’est à mon avis sous cet angle, celui de l’objet, qu’il faut tenter d’appréhender le travail de Marine Penhouët. Lorsqu’il traite de la nature de l’objet plastique, Pierre Francastel écrit que « l’artiste qui compose un tableau ou qui élabore une sculpture produit des objets de civilisation qui, d’un certain point de vue, possèdent des caractères communs avec les œuvres issues de l’activité la plus spéculative, la plus expérimentale ou la plus mécanique de la société.3 » Les paroles sorties de la bouche de Marine Penhouët faisaient profondément écho à cette opinion, l’amplifiaient même en me semblant passer d’une communauté à une communion entre les objets.

Mais souvenons-nous tout de même ici qu’à la limite tout est objet pour le sujet4. Il nous faut donc préciser ce dont on parle parce que le spectateur lui s'interrogera sur le statut des objets utilisés et leur signification. Certains de ces objets se laissent facilement reconnaître dans la mesure où la démarche de Marine Penhouët mële volontiers références à l'histoire de l'art, culture "savante" (Giotto, Giorgio de Chirico, Yves Tanguy, etc.) et emblèmes de la culture pop voire plus underground (smiley acid house, lunettes teintées, vinyle de The Cure, balle rebondissante dérivée de celle du kicker...). Si l’on se rapporte au système des objets de Jean Baudrillard, toutes ces choses relèvent de la catégorie de l’objet marginal, autrement appelé objet ancien. « [Celui-ci], écrit le philosophe, revêt toujours, au sein de l’environnement, une valeur d’embryon, de cellule mère. [...] Comme la relique dont il sécularise la fonction, l’objet ancien réorganise le monde sur un mode constellant, opposé à l’organisation fonctionnelle en étendue, et visant à préserver contre celle-ci l’irréalité profonde, essentielle sans doute, du for intérieur.5 »

De l’objet relique élu, Marine Penhouët fait donc œuvre, et non une œuvre : en effet, elle choisit, sélectionne certains éléments iconiques (cf. les palmiers de la pochette de The Cure), éléments qu’elle explore presque anatomiquement, dont elle évalue l’aptitude à évoluer ; puis elle les intègre à son répertoire dont elle les ressortira plus tard dans ses projets en fonction des idées qui auront germé et de son état d’esprit du moment. Ces éléments seront alors retravaillés, modifiés par divers moyens techniques, mélangés à d’autres, superposés, translatés... Des photos personnelles, des phrases puisées à diverses sources (cf. Boys don’t cry), des papiers collés, des choses matérielles s’ajouteront. Ainsi naîtra l’œuvre d’art, celle qui s’offrira à la lecture du spectateur. Il s’agira nécessairement – à suivre Jean Baudrillard - d’une lecture rationnelle, alors que l’objet ancien – celui dont l’artiste s’est servi – est lui « sans exigence de lecture. [...] Il est anachronique.6 » « [Les objets anciens], écrit aussi l’auteur, son évasion de la quotidienneté, et l’évasion n’est jamais si radicale que dans le temps [...]7 » N’est-ce pas, du reste, cet anachronisme essentiel, cette capacité à synthétiser le temps qui a séduit Marine Penhouët dans les objets anciens ? Cela expliquerait le vif intérêt de l’artiste pour les traces archéologiques. D’ailleurs, « l’œuvre d’art, aussi novatrice puisse-t-elle paraître, porte toujours en elle le poids du passé. Elle est le lieu de résurgence de ce qui fut, comme l’objet soudainement apparu sous les outils de l’archéologue.8 »

En guise de conclusion provisoire et parce que le présent travail est réalisé à l’occasion d’une exposition, je soulignerai que par déclinaison, extrapolation, extension, c'est en définitive tout un microcosme que Marine Penhouët décide d'offrir au spectateur, un univers sensible et esthétique qui s'inscrit pleinement dans l'espace que l'artiste investit à chaque fois de manière singulière, car constamment renouvelé dans chacune de ses expositions. Une exposition, chez Marine Penhouët, c'est une proposition. Au sein de l’espace dédié, l’artiste orchestre, organise, dans un art du tout-ensemble.

Athénaïs Rz, historienne de l’art,  le 26 juillet 2021


1 On postule ici que les deux tableaux sont toujours placés dans le même ordre, déterminant un sens de lecture.
2 Walter BENJAMIN, L’œuvre d’art à l’époque de sa reproductibilité technique [Version de 1939], Paris, Gallimard, coll. folioplus philosophie, 2007, p. 10.
3 Pierre FRANCASTEL, Art et technique aux XIXe et XXe siècles, Paris, Ed. de Minuit, 1956, p. 109 [Gallimard, Tel, n°132].
4 Réflexion inspirée par P. Francastel quand celui-ci rappelle la définition sociologique de l’objet proposée par Claude Levy- Strauss (Pierre FRANCASTEL, loc. cit.).
5 Jean BAUDRILLARD, Le système des objets, Paris, Gallimard, 1968, p. 112 [Gallimard, Tel, n°33].
6 Jean BAUDRILLARD, op. cit., p. 113. En italique dans le texte.
7 Jean BAUDRILLARD, loc. cit.
8 Luc BACHELOT, « Archéologie et création artistique », Les nouvelles de l'archéologie [En ligne], 134 | 2013, mis en ligne le 01 janvier 2016, consulté le 25 juin 2021. URL : http://journals.openedition.org/nda/2268 ; DOI : https://doi.org/10.4000/nda.2268